第(2/3)页 那一刻, 林阙感觉肩膀一轻。 在外面他是万众瞩目的天才,可在这里,他只是林家的儿子。 餐桌上,早就做好的红烧排骨和冬瓜海米汤还冒着袅袅热气。 王秀莲一边絮叨着“哎哟,怎么看着比电视上还瘦了一圈”, 一边手脚麻利地往林阙碗里夹肉,堆得像座小山。 林建国则在一旁,拿着那份红头文件和水晶奖杯翻来覆去地看。 “你看看,这材质,这印章!” 他小心翼翼地把奖杯放在餐桌正中央,斩钉截铁地宣布: “明天我就去定做一个最贵的红木展示柜,就摆在客厅最显眼的位置!” 一口熟悉的冬瓜海米汤下肚,暖流顺着食道滑进胃里,填补了那股莫名的虚无。 吃过夜宵,安抚好激动得老两口后,林阙并没有在家里休息。 他独自来到了位于SOHO未来城的工作室。 推开门,迎接他的不再是饭菜的香气, 只有服务器指示灯在冷硬的机柜上单调地闪烁。 他反手锁门,拉上厚重的遮光窗帘,将窗外江城的最后一丝光亮彻底隔绝。 黑暗中,林阙眼神里的温情与倦意缓缓褪去。 他打开电脑,没有理会那些网络上铺天盖地的新闻广告,而是直接点开了加密邮箱。 一封来自新潮出版社王德安的邮件,正静静地躺在收件箱顶端,发送时间是六小时前。 邮件内容言简意赅,分量却极重。 “见深老师,喜报。” “《摆渡人》国际版权首轮申报已完成,第一批十六国的顶级出版社已正式签订独家发行合同。” 林阙看到这里,思索万千。 这意味着,“见深”这个名字,即将正式跨越国界。 继续往下看,是一张照片。 照片背景是京城的一间老式书房,满头银发的杨老带着老花镜,正在如山的辞海和手稿中校对。 邮件中还提到,杨老先生带上了自己最得意的四位门生,组成翻译天团。 为了赶在暑期前全球同步上市,已经连续熬了半个月的大夜,目前已近尾声。 王德安在邮件里转达了杨老的原话: “此书有大爱,能为这样的作品铺路,是我这把老骨头晚年的幸事。若后续还有佳作,老朽愿继续执笔。” 关于费用,王德安只在末尾轻描淡写地提了一句: 出版社已通过您的名义,向杨老团队支付了一笔业内最高规格的润笔费, 第(2/3)页