第两百四十八章 翻译-《学霸神途》


    第(3/3)页

    “你就得意吧!”谷梦雪给君信倒了一杯水,然后自己也顺势坐在了君信的旁边。

    “既然你的导师让你从事翻译工作,你有什么计划没有?”君信明智的岔开话题问道。

    谷梦雪不满的瞪了一眼君信,还是回答道:“我之前说过,我打算翻译梭罗的《瓦尔登湖》,因为第一次翻译,所以大概会用半年的时间,这也可以作为我在普林斯顿大学做交换生时的一个成果吧!”

    “我问的是你有没有具体的计划?”君信眉头微皱的问道,“之前的你并没有从事过翻译方面的工作,那么你的前期有什么样的准备?什么时候开始翻译?怎样控制进程?遇到问题如何解决?有没有备用的方案?这些问题有没有想过?”

    谷梦雪一愣,问道:“翻译一本书而已,需要准备这么多的东西吗?”

    君信摇了摇头说道:“这些是我在做科研项目的时候需要考虑的东西。我不知道这些东西对你的翻译工作是不是必要,不过我认为你不妨做足了准备,我想总会有效果的。”

    “那你呢?你是怎么想的?”谷梦雪不知道怎么回答,不过他想到了君信也要开始翻译一些数学著作,所以先问起了他来。

    “我的目标也定了下来,我想翻译一本通用的数学手册,目标暂时定为当初苏联的《数学手册》,后来这本书被德国借用又增加了许多的内容,不久前我从怀尔斯教授那里得知,这本书目前被英国牛津大学作为一个重要的工作在翻译,命名为《牛津数学指南》。既然作为曾经的数学大国的德国推荐,又被牛津看重,那么就说明这本书还是非常具有前瞻性的。”

    “至于计划么,我大致的列出了一个进度表,前期的准备工作也开始进行,预计会在圣诞节假期完成。另外我还计划向图书馆借一些资料,并且打算给国内的几位教授和丘教授、陈教授等华人教授发出邀请,成书后希望他们给出意见,暂时就这么多了吧!”

    “……”谷梦雪彻底无语了。

      


    第(3/3)页